ESCADARIA E JANTAR
DIÁLOGOS EXCLUÍDOS EM MAIÚSCULAS
Molly - Não custa nada, pois não, Jack?
Jack - SIM, BASTA SE VESTIR COMO UM PATRÃO E MANTER O NARIZ EMPINADO.
Molly - LEMBRE-SE, A ÚNICA COISA QUE ELES RESPEITAM É DINHEIRO, ENTÃO BASTA AGIR COMO SE TIVESSE MUITO E FARÁ PARTE DO CLUBE.
(a fala foi alterada como a conhecemos no filme a cena prossegue com Rose apresentando a alta sociedade a Jack, percebe-se que houve aqui uma inversão de cenas já que Molly só diria isso depois de Rose lhe mostrar algumas das pessoas mais famosas e seus escândalos)
Sir Cosmo - Parabéns, Hockley, ela é explendida.
Cal - Obrigado.
Cor. Gracie - CAL É UM HOMEM DE SORTE. CONHEÇO-O BEM, E SÓ PODE TER SIDO SORTE.
Ruth - COMO PODE DIZER ISSO CORONEL? CALEDON HOCKLEY É UM GRANDE PARTIDO.
Rose - J.J., Madeleine, gostaria de vos apresentar Jack Dawson.
Astor - Prazer em conhece-lo Jack. É dos Dawsons de Boston?
Jack - Não, na verdade, dos Dawsons de Chippewa Falls.
(ASTOR FICA EMBARAÇADO COMO SE JÁ TIVESSE OUVIDO FALAR DELES, COMO SE JÁ SE LEMBRASSE DESSES DAWSONS. MADELEINE AVALIA JACK E SUSSURA BAIXO PARA ROSE SOBRE AS POUCAS PESSOAS QUE ATÉ ALI OS CUMPRIMENTARAM)
Madeleine - É POR PIEDADE QUE NOS CUMPRIMENTAM, NÃO É?
(a cena prossegue como a conhecemos até ao jantar começar, cena essa que Cameron alterou na disposição dos seus diálogos)
Cal - O sr. Dawson viaja em terceira-classe. Prestou auxilio ontem à minha noiva. É UM FOIE GRAS. VIVE A VIDA INTENSAMENTE.
(Guggenheim sussurrando para a sua amante Madame Aubert)
Guggenheim - O QUE ESPERA HOCLKEY PROVAR FAZENDO ISTO? ... BOEMIOS... AQUI EM CIMA?
Empregado (para Jack) - Como deseja o caviar, cavalheiro?
Cal (respondendo ao empregado)- APENAS COM UMA RODELA DE LIMÃO.... (sorri para Jack) ... MELHORA O PALADAR COM O CHAMPANHE.
Jack - Para mim não, obrigado. Nunca fui apreciador.
Ruth - E onde vive exactamente, Sr. Dawson?
Jack - Bom, agora a minha morada é o RMS Titanic. Depois disso, estou à vontade de Deus.
Ruth - E essa vida sem raízes, atrai-o?
Jack - BEM... O MUNDO É GRANDE, E QUERO CONHECE-LO ANTES DE PARTIR DESTA VIDA. O MEU PAI FALAVA SEMPRE SOBRE IR VER O OCEANO. ELE MORREU NA CIDADE ONDE NASCEU E NUNCA O VIU. NÃO PODEMOS ESPERAR QUE ACONTEÇA, PORQUE NUNCA SABEMOS O QUE VIRÁ A SEGUIR. REPAREM, OS MEUS PAIS MORRERAM NUM INCÊNDIO QUANDO EU TINHA 15 ANOS. E EU FIZ-ME À ESTRADA. ALGO QUE SE APRENDE É APROVEITAR A VIDA COMO ELA SE NOS APRESENTA. FAZER COM QUE CADA DIA VALHA A PENA.
Molly - Bem dito, Jack.
Cor. Gracie - Apoiado.
Rose - Façamos com que valha a pena.
(todos brindam, Ruth volta então a pressionar Jack, sobre como ele consegue o dinheiro para viajar, tal como no filme a cena prossegue novamente)
Cor Gracie - A vida é uma jogada de sorte.
Cal - Um homem faz a sua própria sorte, Archie.
(Rose repara que do seu lado o Sr. Andrews retira anotações em um pequeno livro, completamente distante da conversa)
Rose - Sr. ANDREWS, O QUE ESTÁ FAZENDO? VEJO-O EM TODO O LADO ESCREVENDO NESSE PEQUENO LIVRO.
(Rose lê uma das anotações de Andrews)
Rose - "AUMENTAR O NUMERO DE PARAFUSOS DE 2 PARA 3." VOCÊ CONSTRUIU O MAIOR NAVIO DO MUNDO E É ISTO QUE O PREOCUPA?
(Andrews sorri)
Ismay - Ele conhece-lhe todos os rebites. Não é, Thomas?
Andrews - TODOS OS TRÊS MILHÕES.
Ismay - O SEU SANGUE E ALMA ESTÃO NESTE NAVIO. ELE PODE SER MEU NO PAPEL, MAS AOS OLHOS DE DEUS ELE PERTENCE A THOMAS ANDREWS.
Rose - O seu navio é uma maravilha, Sr. Andrews. De verdade.
Andrews - Obrigado, Rose.
(a cena prossegue com Rose falando baixinho para o Jack)
Rose - Agora vão tomar Brandy no salão de fumo.
Cor. Gracie - Bem, acompanham-me num Brandy, cavalheiros?
(a cena prossegue tal como a conhecemos)